ヴァイオリンなどの弦楽器のパーツの一つに、 「駒」があります。 英語では"Bridge"と呼ばれています。 和楽器では三味線や琴などに用いられています。 駒の方も気になるのですが、 今回は"bridge"の方です。 いつものように語源はなんだろうと思って調べてみると、 OE brycg, of Gmc origin. となんともシンプルな表記が。 ゲルマン語派の古英語の"brycg"だよ、ということで、 普通ならココで終わるのですが、 ちょっと気になって調べてみると、 Wiktionaryに在りました、たんまりと。 以下です。 From Middle English brigge, from Old English brycġ (“bridge”), from Proto-Germanic *brugjō, *brugjǭ (“bridge”), from Proto-Indo-European *bʰerw-, *bʰrēw- (“wooden flooring, decking, bridge”). Cognate with Scots brig, brigg, breeg (“bridge”), Saterland Frisian Brääch (“bridge”), West Frisian brêge (“bridge”), Dutch brug (“bridge”), German Brücke (“bridge”), Danish bro (“bridge”) and brygge (“wharf”), Icelandic brú (“bridge”) and brygga (“pier”), Gaulish bríva (“bridge”), Old Church Slavonic бръвъно (brŭvŭno, “beam”) and Russian бревно́ (brevnó, “log”). The verb is from Middle English briggen, from Old English brycġian (“to bridge, make a causeway, pave”), derived from the no